Disney le da a 'La Sirenita' el tratamiento progresivo de acción en vivo
Disney le da a 'La Sirenita' el tratamiento progresivo de acción en vivo

Disney le da a ‘La Sirenita’ el tratamiento progresivo de acción en vivo

Disney ha ganado miles de millones rehaciendo sus películas animadas clásicas en versiones de acción en vivo desinfectadas para no ofender las sensibilidades culturales modernas, y según los relatos iniciales, «La Sirenita» no es diferente.

La muy esperada nueva versión, que se estrenó el viernes con críticas variadas, presenta una gran cantidad de ajustes a la trama y letras con la intención de alinear el original de 1989 con las costumbres sociales contemporáneas.

Scuttle, la gaviota macho, ahora es Scuttle, la hembra de alcatraces. Ariel, interpretada por Halle Bailey, es negra y proviene de una familia mestiza de sirenas y tritones. King Triton marca la casilla ambiental al denunciar a los humanos por contaminar el océano.



Melissa McCarthy, quien interpreta a Ursula, la bruja del mar en el remake, le dijo a Deadline más temprano este mes que su actuación fue modelada, como lo fue el personaje animado original, en la difunta celebridad drag queen Divine.

“Solo espero enorgullecer a todas las drag queen increíbles”, dijo la Sra. McCarthy.

Luego están las revisiones de las canciones, siempre un tema delicado para los puristas de Disney. «Kiss the Girl», cantada por Sebastian el cangrejo (con la voz de Daveed Diggs), ahora incluye una línea que deja en claro que el Príncipe Eric necesita obtener el consentimiento afirmativo de Ariel antes de darle un beso.

el 1989 versión: “Es posible que ella también te quiera/Hay una forma de preguntarle/No se necesita una palabra, ni una sola palabra/Ve y besa a la chica.” La versión de 2023: «Es posible que ella también te quiera / Usa tus palabras, chico, y pregúntale».

Compositor Alan Menken admitido las actualizaciones “Hay algunos cambios en la letra de ‘Kiss the Girl’ porque la gente se ha vuelto muy sensible a la idea de que [Prince Eric] de cualquier manera, se obligaría a sí mismo a [Ariel]”, dijo a Vanity Fair en una entrevista el 31 de marzo.

Tales comentarios han tenido a los conservadores avergonzados durante meses en anticipación de una película tan despierta que no se puede ver, pero el crítico de cine de derecha Christian Toto de Hollywood en Toto tuvo buenas noticias después de la proyección: podría haber sido peor.

“El período previo al estreno de la película sugirió otro despertar de Disney, pero la película no se ajusta a esa descripción”, dijo a The Washington Times. «El casting daltónico de Halle Bailey atrajo una buena cantidad de críticas, pero ella cuenta con una voz encantadora y una presencia agradable en la pantalla, lo que hace callar a los escépticos».

El creciente interés en la política de la película es la disputa en curso de Disney con el gobernador de Florida, Ron DeSantis, una batalla que comenzó el año pasado por la oposición pública de la compañía a la legislación que prohíbe la instrucción sobre identidad de género y orientación sexual en los grados K-3.

“Sí, la película modificó una o dos canciones, pero la historia nunca se detiene para sermonearnos sobre el patriarcado u otros males modernos”, dijo el Sr. Toto. «Hay una breve sugerencia de ecologismo, pero está entretejida suavemente en el tejido de la historia».

“La Sirenita” también ha alimentado las especulaciones sobre un posible nexo con el Duque y la Duquesa de Sussex, más conocidos como el Príncipe Harry y Meghan Markle, quien ha comparado ella misma en el pasado a Ariel.

En la escena en la que el príncipe Eric (interpretado por Jonah Hauer-King) intenta adivinar el nombre de Ariel, primero dice «Diana», el nombre de la madre de Harry. eric entonces suposiciones «Catherine», y Ariel hace una mueca, lo que plantea dudas sobre si el nombre era una indirecta a Kate Middleton, esposa del príncipe William.

En la película original, el príncipe Eric adivina que Diana, Mildred y Rachel, pero el director Rob Marshall negó que Catherine fuera una referencia a la princesa Kate y calificó esos rumores de «locos».

“No hay nada de verdad en eso”, dijo Marshall. noticias.com.au en la premier en Sydney, Australia.

Otra canción que recibió un cambio de imagen de #MeToo fue «Poor, Unfortunate Souls», en la que Ursula le dice a Ariel que renunciar a su voz a cambio de piernas no es gran cosa porque a los hombres no les gustan las mujeres habladoras de todos modos.

“A los hombres allá arriba no les gusta mucho el parloteo/Piensan que una chica que chismea es aburrida”, canta Ursula en la película de 1989. «No están tan impresionados con la conversación / Los verdaderos caballeros la evitan cuando pueden / Pero adoran, se desmayan y adulan a una dama retraída / ¡Es ella quien se muerde la lengua la que consigue un hombre!»

Toda esa sección se omite en la nueva versión de 2023, según la letra. reimpreso FanSided, un cambio que los fanáticos y los críticos han denunciado como innecesario, dado que Ursula es la villana reconocida.

“La razón por la que los fanáticos critican los cambios en la canción de Ursula es porque dicen que es una villana y los villanos dicen cosas malas y manipuladoras para obtener lo que quieren. Y Ursula quiere la voz de Ariel, así que tiene sentido que diga esas cosas, ¿verdad? dijeron los tomates podridos revisar.

“De cualquier manera, es bueno saber que nos estamos alejando de los viejos temas obsesionados con los chicos y trayendo un enfoque más completo a las mujeres en esta película”, dijo la reseña.

Disney construyó un imperio de entretenimiento con películas animadas sobre cómo encontrar el amor verdadero a partir del clásico de 1937 «Blancanieves y los siete enanitos», pero la compañía se ha alejado de ese tema en los últimos años.

Éxitos animados como «Lilo & Stitch», «Moana» y «Encanto» se centran en la importancia de la familia, no del amor romántico.

La versión de acción en vivo de 2019 de «Lady and the Tramp» diluyó la historia de amor, por ejemplo, cambiando la letra de «He’s a Tramp» para borrar la competencia por el corazón de Tramp entre Peg y Lady. Hay cachorros al final de la versión de 1955; no así en el remake.

La Sra. Bailey dijo que estaba complacida con los cambios en «La Sirenita», y se dijo «realmente emocionada por mi versión de la película porque definitivamente hemos cambiado esa perspectiva de que solo ella quiere dejar el océano por un niño».

“Es mucho más grande que eso”, dijo a Edition Magazine. “Se trata de ella misma, su propósito, su libertad, su vida y lo que quiere”.

El cuidado de la película para evitar entrar en conflicto con el espíritu de la época puede haber tenido un costo de puro placer cinematográfico, como sugieren algunas de las críticas.

“La nueva película de acción real ‘La Sirenita’ es todo lo que nadie debería desear en una película: obediente y defensiva, pero desesperada por obtener aprobación. Apesta a obligación e intenciones nobles”, dijo el crítico de cine del New York Times Wesley Morris. “Alegría, diversión, misterio, riesgo, sabor, torcedura: faltan. La película dice: ‘¡Lo intentamos!’ Traté de no ofender, horrorizar, desafiar, imaginar”.

Dijo NPR crítico Aisha Harris: «Sin embargo, cuando se compara con su historia de origen, ‘La Sirenita’ sufre las mismas dolencias que casi todos estos remakes tienen: ser ‘progresista’ y, al mismo tiempo, carecer de inspiración creativa».



FUENTE DEL ARTICULO

Agregar Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

CONTENIDO PROMOCIONADO

Categorías

Publicaciones Recientes

Sobre el Editor

Jasson Mendez
Editor del Blog

Nuestra mision es complacer a todos nuestros usuarios sean clientes, lectores o simplemente visitantes, la experiencia merece la pena.

CONTENIDO PROMOCIONADO

CONTENIDO PROMOCIONADO

RD Vitual Copyright © 2022. Todos los Derechos Reservados.